Интереснейшая ссылка via avva: baconmeteor переводит “Золотого теленка” на английский, поминутно сталкиваясь со всякими ужасными проблемами. Сейчас вот речь идет о знаменитом “Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко, расталдыкнуло свои лучи по белу светушку”. Титаническая задача.
Опубликовано в Записках Часовщика. Комментировать можно и здесь, но лучше там.