В этих наших интернетах и прочей прессе регулярно употребляется слово “истерика”, как по делу, так и без, и по поводу правомерности употребления этого термина регулярно возникают разногласия. Люди в New York Times, видимо, решили положить этому конец и опубликовали колонку Charles M. Blow под названием Dispatch From the Resistance; на мой взгляд, этот текст может в дальнейшем служить как недосягаемый образец при обсуждении сравнительных достоинств разных истерик. Годится в Палату Мер и Весов под стекло.
I don’t care if I one day become the last man standing and the last one yelling. I shall remain until the end — mine or Trump’s. But I know well, and am comforted by the fact, that I am not alone. Millions of Americans see this travesty for what it is and share my disgust and indignation.
Был, конечно, вариант и покруче – бессмертное “Leave Britney alone”, – но там видео, а тут все-таки текст, писал как бы взрослый человек, редакторы читали. Так что оставлю на всякий случай, вдруг понадобится: “Видите, дети, вот так выглядит истерика”. Причем массовая – согласное гуденье комментаторов там тоже впечатляет немало.
Mirrored from Gears and Springs.
Re-mirrored to LJ from Dreamwidth.
comments are already there, and you can comment there using OpenID.