Как делаются заголовки к новостям про полицейские ужасы.
Понятно, если у жертвы не было оружия, в заголовке обязательно пишется UNARMED, и дальше это слово склеивается с жертвой намертво – в любом тексте и любом контексте фигурирует unarmed Black man, даже если он пытался полицейского задушить, например. (White men в таких новостях не фигурируют). Сложнее, если оружие у жертвы было. Тогда приходится писать, что "he had a knife but was otherwise unarmed", а лучше избегать этой темы в заголовке вообще. В этом случае надо найти такую характеристику жертвы, чтобы зверство полицейских убийц выглядело как можно более выпукло. Про Блейка, к примеру, встречались заголовки типа "Hollywood Reacts to Police Shooting of Wisconsin Father Jacob Blake". Дети у него были? Были, ну и вот.
Это я просто очередной пример увидал. Скажем, полицию вызывают, потому что видят вооруженного человека. Полиция приезжает, тот пытается убежать, вытаскивает пистолет, и полицейский в него стреляет. Разбор полетов показывает, что покойный был членом банды и уже имел проблемы с полицией. Как надо озаглавить сообщение об этом происшествии? DC police release bodycam footage of officer fatally shooting 18-year-old. Теперь можно спокойно устраивать очередной riot, ребенка же убили.
Re-mirrored to LJ from Dreamwidth.
comments are already there, and you can comment there using OpenID.