Не знает ли кто, есть ли в ЖЖ бытописатели всяких не слишком еще привычных стран? Скажем, очень любопытные вещи рассказывает из Китая cathay_stray; не менее интересны рассказы gel_mint из Ирана. Япония уже обжита прочно, и про Австралию народ рассказывает. А вот из Новой Зеландии, например, никого не знаю; из Африки почти никого нет, про Южную Америку ничего не слышно. Неужто никто не живет, скажем, в Рио? Даже и Европа не вся в ЖЖ представлена. Где зарисовки из Албании? Где люди, с любовью и интересом пишущие про румынский или португальский быт и нравы? Из Франции есть, из Чехии есть, широко представлены скандинавские страны, в Финляндию недавно перебрался buldozr, а из той же Венгрии почему-то нет. А ведь Интернет там развит, я точно знаю. Это ж не Северная Корея, где жижисты заведутся еще не скоро, что, кстати, весьма прискорбно – интересно было бы почитать. Но увы.

Подскажите кого-нибудь, а?

Календарное

Примерно год назад, в ожидании года собаки, я притащил сюда вот эту нью-йоркеровскую картинку:

Картинка оказалась вполне пророческой. Не считая мелких неожиданностей, меня ждали запланированные, но серьезные приключения как дома, так и на работе. Про домашние дела я тут только что писал, по рабочим же делам я в январе вынужден был вернуться к фрилэнсу, и мне [опять] было понравилось, но дела домашние привели к тому, что летом принял я одно предложение поработать full time, оставив, впрочем, себе кое-какие фрилэнсерские проекты. Словом, годик выдался извилистый.

Поэтому никаких картинок, ассоциирующихся с наступающим некошерным годом, я сюда тащить не буду. Мало ли что.

Спасибо большое всем, кто поздравил – не могу подробнее, к сожалению, очень уж много суеты теперь. Спасибо!

Ура!!!

Моя жена родила мне сегодня двух дочек. Как нельзя лучше все прошло, и теперь у нас четверо детей.

Морки объясняет публике разницу между трудовыми подходами немцев и русских. Очень подробно объясняет, а ведь дело-то давно известное, настолько, что вошло в фольклор. Немецкая философия выражена известным “ohne Hast, ohne Rast”, а русская – не менее известным про дубинушку, которая ухнем, а там, зеленая, сама пойдет. К чему, спрашивается, столько слов, и зачем было приплетать сюда повременку и сдельщину? Впрочем, из комментов ясно, что вокруг полно людей, для которых это все свежие мысли.

Гельман рассказывает о своих нью-йоркских делах. Понятно, что происходят дела “в среде демократов”. Тут я задал ему вопрос, который, к сожалению, остался неотвеченным: есть ли интерес к т.н. “современному искусству” у республиканцев и консерваторов, или это чисто левое/либеральное/демократическое развлечение?

Хоть я и не эксперт, сдается мне, что консерваторов среди его клиентуры быть не должно. Конкретно этот голый король – это для левых, хотя могут, конечно, быть и исключения.

По этому поводу, кстати:

“His spatter is masterful, but his dribbles lack conviction.”

В 1961 году The New Yorker полагал, что это смешно.

О родословных

Объявление увидел случайно – про кошку, которая сиамка на треть. Некоторое время занимался вычислениями, потом не выдержал и спросил, как это получилось. Оказалось, там бабушка сиамка.

“It’s a real Mohammedan prayer rug. Of course, we just use it for decoration.”

Мультикультурность в 1935 году. Сейчас, небось, уже редакцию Нью-Йоркера сожгли б за такую картинку.