Новые лица в политике

В ленте мелькнуло рядовое сообщение – Democratic activist Steven Olikara enters Wisconsin Senate race. Ничего особенного, но заголовок сопровождался такой фотографией, что я чуть чай на клавиатуру не разлил. Фейс уровня лучших джеймсбондовских злодеев, парню надо в кино сниматься, а он всякой ерундой занимается в Висконсине. Не выберут его там в Сенат. Может, впрочем, он на этом раскрутится, как какой-нибудь этот, как его, из Техаса, которого тоже не выбрали, так он аж в президенты попробовал с тем же успехом.

Re-mirrored to LJ from Dreamwidth.

comment count unavailable comments are already there, and you can comment there using OpenID.

Аэрокит

Испытав приступ ностальгии, разжился полной дискографией Челентано (и Мирей Матье заодно, но речь про Челентано). И вот слушаю я его более или менее подряд, и вдруг вижу (в машине на экране) песню под названием L’Aerobaleno, которой раньше  не слышал. По-испански ballena – это кит; ага, думаю, наверно, это какой-нибудь дирижабль. Красиво назвали. Но надо ж проверить, что это за воздушный кит такой. Доехав до дому, полез в словарь – нет такого итальянского слова, а дирижабль предсказуемо называется dirigibile. Кит, впрочем, и впрямь balena. Но вот baleno – это уже не кит мужского рода, как мне по неграмотности предположилось, а совсем другое слово – вспышка. Flash or flare.

Оказалось, название песни было просто неправильно написано. На самом деле песня называется L’Arcobaleno, то есть, как можно догадаться, "Радуга". Чудесная песня, кстати, если кто не слышал. Вызвала у меня смутные воспоминания об авторской песне. Неконтролируемые ассоциации. Не то Егоров, не то Ланцберг, не то еще кто-то.

Узнал, в общем, много нового из-за этой опечатки. Разве что итальянцы слегка разочаровали – нету у них аэрокита, а жаль.

Re-mirrored to LJ from Dreamwidth.

comment count unavailable comments are already there, and you can comment there using OpenID.